Exemples d’usage de "hablo" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Hablo un poco de español. Ich spreche ein bisschen Spanisch.
Sé de lo que hablo. Ich weiß, wovon ich spreche.
Hablo un poco de alemán. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Hablo japonés, inglés y francés. Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch.
Hablo inglés todos los días. Ich spreche täglich Englisch.
No me hablo con ella. Ich spreche nicht mit ihr.
¡No hablo francés lo suficientemente bien! Ich spreche nicht gut genug Französisch!
Soy finés, pero hablo sueco también. Ich bin Finne, aber ich spreche auch Schwedisch.
Vengo de Italia y hablo italiano. Ich komme aus Italien und spreche Italienisch.
Sueno como niño cuando hablo japonés. Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.
Hablo un poco de galéico escocés. Ich spreche ein bisschen Schottisch-Gälisch.
No hablo inglés tan bien como él. Ich spreche nicht so gut Englisch wie er.
Cuando estoy en Ucrania hablo siempre ucraniano. Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch.
Yo no hablo rápido, pero entiendo bien. Ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.
No te hablo a ti, sino a ella. Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
Me gusta el inglés, pero no lo hablo bien. Ich mag Englisch, aber ich spreche es nicht gut.
Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien. Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.
No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio. Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.
Bill Clinton hablo en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky. Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !