Exemples d’usage de "medias" en espagnol avec traduction en allemand

<>
No hacemos las cosas a medias. Wir machen keine halben Sachen.
Tenemos media docena de huevos. Wir haben ein halbes Dutzend Eier.
Queremos medir tu presión sanguínea. Wir wollen deinen Blutdruck messen.
Ella gana de media 10 libras a la semana. Sie verdient im Durchschnitt 10 Pfund pro Woche.
Estudio inglés dos horas de media al día. Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch.
Medí el sofá. Yo creo que no va a caber en la sala. Ich habe das Sofa ausgemessen. Ich glaube nicht, dass es ins Zimmer reinpasst.
Por favor, espera media hora. Warte bitte eine halbe Stunde.
Nosotros medimos la profundidad del río. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
Son las dos y media. Es ist halb drei.
Para saber más, debemos medir más. Um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.
Deme medio kilo de manzanas. Gib mir ein halbes Kilo Äpfel.
Mi madre me midió la fiebre. Meine Mutter maß bei mir Fieber.
Vuelvo a las seis y media. Ich komme um halb sieben zurück.
No se puede observar, solo se puede medir. Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen.
Estoy a media hora del hotel. Ich bin eine halbe Stunde vom Hotel weg.
El fruto de la piña mide aproximadamente 15 centímetros. Die Ananasfrucht misst etwa 15 Zentimeter.
Casi son las once y media. Es ist fast halb zwölf.
Él se debe medir la presión sanguínea todos los días. Er muss täglich seinen Blutdruck messen lassen.
Ella me hizo esperar media hora. Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
Un medidor de gas mide cuanto gas consume un hogar. Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !