Exemples d’usage de "opinión pública" en espagnol avec traduction en allemand

<>
El periódico refleja la opinión pública. Die Zeitung spiegelt die öffentliche Meinung wider.
La opinión pública está en contra de esa política. Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
El ministerio de salud pública advierte. Das Gesundheitsministerium warnt.
Esa es mi opinión personal. Das ist meine Privatmeinung.
Él estudió en una escuela pública. Er hat eine Privatschule besucht.
En mi opinión, tú estás equivocado. Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
Cada secuestro atrapa la atención pública. Jede Entführung fesselt die öffentliche Aufmerksamkeit.
Su opinión distaba mucho de ser correcta. Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Todos los periódicos dieron cuenta de la rebelión pública. In allen Zeitungen wurde über den Aufstand der Bevölkerung berichtet.
Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento. Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament.
Mi opinión parece ser correcta. Meine Meinung scheint richtig zu sein.
La opinión de él es distinta a la de ella. Seine Meinung unterscheidet sich von ihrer.
Parece que nuestra opinión es correcta. Unsere Meinung scheint richtig zu sein.
¡Mi opinión es la que cuenta! Meine Meinung ist die, die zählt!
El muchacho no cambió de opinión. Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
Según tu opinión, toda la humanidad está equivocada y solo tú eres dueño de la verdad. Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.
Sólo repetí su opinión. Ich habe nur nochmal seinen Standpunkt wiederholt.
Según mi opinión, él tiene razón. Meiner Meinung nach hat er Recht.
Mi opinión es completamente distinta a la tuya. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !