Exemples d’usage de "pude" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Corrí tan rápido como pude. Ich rannte so schnell ich konnte.
Yo no pude salir afuera. Ich konnte nicht heraus.
No pude controlar mis lágrimas. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
No pude hablar con él. Ich konnte nicht mit ihm reden.
De nuevo pude evitar la muerte Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Yo no pude darme a entender. Ich konnte mich nicht verständlich machen.
Yo no pude dormir la noche entera. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.
No pude llamarte; el teléfono no funcionaba. Ich konnte dich nicht anrufen, das Telefon ging nicht.
Pude oír todo lo que dijo el presidente. Ich konnte alles hören, was der Präsident gesagt hat.
No pude más que reírme de su broma. Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.
Yo no pude dormir en toda la noche. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.
No pude entender nada de lo que dijo. Ich konnte nichts von dem verstehen, was er sagte.
No pude asistir a su fiesta de cumpleaños. Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.
Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien. Gestern nacht war es so heiß, dass ich nicht gut schlafen konnte.
El café estaba tan caliente que no pude bebérmelo. Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.
No pude entender ni un poco de lo que dijo. Ich konnte kein bisschen von dem verstehen, was er sagte.
Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte. Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.
Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo. Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza. Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer. Die Suppe, die ich hatte, war so heiß, dass ich sie nicht trinken konnte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !