Ejemplos de uso de "pude" en español con traducción al alemán

<>
Corrí tan rápido como pude. Ich rannte so schnell ich konnte.
Yo no pude salir afuera. Ich konnte nicht heraus.
No pude controlar mis lágrimas. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
No pude hablar con él. Ich konnte nicht mit ihm reden.
De nuevo pude evitar la muerte Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
Yo no pude darme a entender. Ich konnte mich nicht verständlich machen.
Yo no pude dormir la noche entera. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.
No pude llamarte; el teléfono no funcionaba. Ich konnte dich nicht anrufen, das Telefon ging nicht.
Pude oír todo lo que dijo el presidente. Ich konnte alles hören, was der Präsident gesagt hat.
No pude más que reírme de su broma. Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.
Yo no pude dormir en toda la noche. Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.
No pude entender nada de lo que dijo. Ich konnte nichts von dem verstehen, was er sagte.
No pude asistir a su fiesta de cumpleaños. Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.
Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien. Gestern nacht war es so heiß, dass ich nicht gut schlafen konnte.
El café estaba tan caliente que no pude bebérmelo. Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.
No pude entender ni un poco de lo que dijo. Ich konnte kein bisschen von dem verstehen, was er sagte.
Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte. Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.
Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo. Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza. Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer. Die Suppe, die ich hatte, war so heiß, dass ich sie nicht trinken konnte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.