Beispiele für die Verwendung von "sin embargo" im Spanischen

<>
Él le disparó al pájaro, sin embargo falló. Er schoss auf den Vogel, verfehlte ihn aber.
Sin embargo, la cantante no reniega de sus orígenes. Dennoch leugnet die Sängerin ihre Herkunft nicht.
Sin embargo, no tengo dinero. Allerdings habe ich kein Geld.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Sin embargo, los costos de este progreso son tan altos que ponen en peligro la estabilidad y la cohesión de la sociedad. Die Kosten dieser Entwicklung sind jedoch so hoch, dass sie die Stabilität und den Zusammenhalt der Gesellschaft gefährden.
La violencia no es necesariamente la mejor, pero sin embargo a veces es una solución. Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Sin embargo, muchos se decidieron por la prejubilación. Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente.
Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo. Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores. Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo. Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
Estoy sin un duro. Ich habe kein Geld.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
No puedo vivir sin tele. Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.
Ella salió sin decir ni una sola palabra. Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Pero seguimos sin él. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Él se retiró sin decir una palabra. Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
¿Es posible ser sincero sin parecer arrogante? Kann man ehrlich sein, ohne arrogant zu wirken?
Él habló por diez minutos sin interrupción. Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.