Exemples d’usage de "sonó" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Su plan me suena interesante. Ihr Plan klang interessant für mich.
Eso suena amargo, pero claro. Das klingt bitter, aber eindeutig.
Suena como una buena idea. Das klingt nach einer guten Idee.
Esa propuesta suena bastante bien. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste? Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt?
Eso suena raro, pero es verdad. Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
La canción original suena mucho mejor. Die Originalversion des Liedes klingt viel besser.
Sueno como niño cuando hablo japonés. Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.
Su voz sonaba muy cansada al teléfono. Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.
Un tambor vacío suena mucho más fuerte. Ein leeres Fass klingt viel lauter.
Su voz aún suena en mis oídos. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño. Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
Su guitarra acústica suena con una belleza sin par. Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön.
Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta. Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte. Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte.
Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Sonó la alarma de incendios. Es ging der Feueralarm an.
El teléfono sonó cuando estaba almorzando. Als ich zu Mittag aß, klingelte das Telefon.
El teléfono sonó mientras me duchaba. Das Telefon klingelte, während ich duschte.
Mientras me bañaba, sonó el teléfono. Während ich badete, klingelte das Telefon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !