Exemples d’usage de "tenían" en espagnol avec traduction en allemand

<>
No tenían nada que comer. Sie hatten nichts zu essen.
Ellos tenían una cultura propia. Sie hatten ihre eigene Kultur.
Tenían miedo del perro grande. Sie hatten Angst vor dem großen Hund.
No tenían fuentes de energía alternativa. Sie hatten keine alternativen Energien.
Parece que los romanos no tenían diccionario. ¡Qué raro! Es scheint, dass die Römer keine Wörterbücher hatten. Seltsam!
Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse. Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Antes los teléfonos no tenían teclado, sino un dial. Früher hatten die Telefone noch kein Tastenfeld, sondern eine Wählscheibe.
No sé cómo, pero tenían una copia de la llave. Ich weiß nicht woher, aber sie hatten einen Nachschlüssel.
María tiene dolor de cabeza. Maria hat Kopfschmerzen.
Tiene que comer con regularidad. Sie müssen regelmäßig essen.
¿Qué tiene ella en la mano? Was hält sie in der Hand?
Él tiene un buen sueldo. Er bekommt einen guten Lohn.
Yo tengo solamente diez libros. Ich besitze lediglich 10 Bücher.
Él tiene miedo de equivocarse. Er hat Angst, Fehler zu machen.
No tiene que venir mañana. Sie müssen morgen nicht kommen.
Usted tiene que estar a dieta. Sie müssen eine Diät halten.
Vamos a tener un bebé. Wir bekommen ein Kind.
Tom tiene un auto deportivo amarillo. Tom besitzt einen gelben Sportwagen.
Nuestra casa tiene tres dormitorios. Unser Haus hat drei Schlafzimmer.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !