Exemples d’usage de "vemos" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Nos vemos otra vez mañana. Morgen sehen wir weiter.
¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Nos vemos la semana que viene. Wir sehen uns nächste Woche!
Nos vemos el domingo a las tres. Wir sehen uns am Sonntag um drei.
No vemos las cosas según son, sino según somos. Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos. Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen.
¿Se puede ver la diferencia? Kann man den Unterschied sehen?
Le voy a ver mañana. Ich besuche ihn morgen.
Palideció en cuanto le vio. Als er ihn erblickte, wurde er blass.
Mira a ver quién está ahí. Geh mal gucken, wer da ist.
Me gusta ver la tele. Ich sehe gern fern.
Cada vez que lo veo, está en cama. Jedes Mal wenn ich ihn besuche, ist er im Bett.
Quiero besarte desde el momento en que te vi. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Mi abuela no puede ver. Meine Großmutter kann nicht sehen.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Ich ging ins Krankenhaus um meine Frau zu besuchen.
Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary. Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.
Quiero ver a tu madre. Ich möchte deine Mutter sehen.
El diablo me viene a ver todas las noches. Der Teufel besucht mich jede Nacht.
No puedo ver la película. Ich kann den Film nicht sehen.
Él me viene a ver casi todos los días. Er besucht mich fast jeden Tag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !