Beispiele für die Verwendung von "acostarme" im Spanischen mit Übersetzung "go to bed"

<>
Me he acostumbrado a acostarme temprano. I've got used to going to bed early.
Esta noche tengo ganas de acostarme temprano. I feel like going to bed early tonight.
Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme. I always drink a glass of milk before going to bed.
Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos. I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
Suele acostarse a las nueve. She usually goes to bed at nine.
¿A qué hora sueles acostarte? What time do you usually go to bed?
Me acuesto a las 11. I go to bed at eleven.
Te acuestas a las once. You go to bed at eleven o'clock.
Todos los niños fueron a acostarse. All the children went to bed.
Ella solía rezar antes de acostarse. She used to pray before going to bed.
¿A qué hora acostumbras a acostarte? What time are you used to going to bed?
Apaga la luz antes de acostarte. Turn off the light before you go to bed.
Apaga las velas antes de acostarte. Put out the candles before you go to bed.
No bebas cerveza antes de acostarte. Don't drink beer before going to bed.
Cierra las ventanas antes de acostarte. Lock the windows before going to bed.
Normalmente me acuesto a las diez. I usually go to bed at ten.
Por estar cansado, se acostó temprano. Because he was tired, he went to bed early.
¿A qué hora te acostaste anoche? When did you go to bed last night?
Ella apagó la luz antes de acostarse. She put out the light before she went to bed.
Es hora de acostarse. Apaga la radio. It's time to go to bed. Turn off the radio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!