Exemples d’usage de "al pie de" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Las anotaciones están al pie de la página. The footnotes are at the bottom of the page.
Lea la nota al pie de la página. Read the note at the bottom of the page.
La ciudad está al pie de la montaña. The city is at the foot of the mountain.
Hay un viejo castillo al pie de la montaña. There is an old castle at the foot of the mountain.
Te lo has tomado al pie de la letra. You take everything too literally.
Al pie de la colina se ve un edificio blanco. You see a white building at the foot of the hill.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. We carried out the captain's order to the letter.
Los pies de página son comentarios al pie de una página. Footnotes are notes at the foot of a page.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. They carried out the captain's order to the letter.
Yo te aliento a venir y arrodillarte conmigo al pie de la Cruz del Calvario y ser lavados por la sangre de Nuestro Salvador Jesucristo. I encourage you to come and kneel with me at the foot of Calvary's Cross and be washed in the blood of Our Savior Jesus Christ.
Mirar nota al pie en página 5. See the footnote on page 5.
Es imposible liberar su pie de la trampa. It's impossible to release his foot from the trap.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. My school is about ten minutes' walk from the station.
Tom tiene pie de atleta. Tom has athlete's foot.
Tengo pie de atleta y es muy irritante. I have athlete's foot and it's very itchy.
En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Él vendrá a pie o en bicicleta. He'll come on foot or by bicycle.
Se me durmió el pie. My foot fell asleep.
Mi pobre abuela está muy enferma ahora y temo que esté con un pie en la fosa. My poor grandmother is very ill now and I'm afraid she's at death's door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !