Exemples d’usage de "cuadro de diálogo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
El cuadro de la pared lo pintó Picasso. The picture on the wall was painted by Picasso.
¿Te gusta el cuadro de esta pintura? Do you like the frame on this painting?
Es la primera vez que me memorizo un diálogo. It's the first time I memorize a dialog.
El cuadro fue objeto de admiración. The painting was the object of admiration.
No participé en el diálogo. I did not participate in the dialog.
¿Quién ha pintado este cuadro? Who painted this painting?
Él es el chico que pintó este cuadro. He is the boy who painted this picture.
Ella pintó el cuadro que está en la pared. She painted the picture which is on the wall.
Colgaron el cuadro boca abajo. The picture was hung upside down.
Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso. I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
Nunca había visto un cuadro tan hermoso. Never have I seen such a beautiful picture.
¿Alguna vez viste algún cuadro pintado por Picasso? Have you ever seen the picture painted by Picasso?
Por fin su verdadero talento se reveló en ese cuadro. Finally her true talent revealed itself in that painting.
Él está pintando un cuadro. He is painting a picture.
No puedo colgar un cuadro en mi oficina. Está prohibido. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
¿Quién es ese hombre en el fondo del cuadro? Who is that man in the background of the picture?
El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó. The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
Aquél es el cuadro que él pintó. That is the picture that he painted.
Clavé un clavo en la pared para colgar un cuadro. I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Me pregunto si tendremos suficiente dinero para comprarle a Tom el cuadro que quería. I wonder if we'll have enough money to buy Tom the painting he wanted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !