Exemples d’usage de "cuello" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Él me agarró del cuello. He seized me by the neck.
Estaba tan gordo que el cuello no le cerraba. He got so stout that his collar did not meet.
Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas. It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out.
Quítame las manos del cuello. Take your hands off my neck.
Quítame la mano del cuello. Take your hand off my neck.
Cogí al gato por el cuello. I seized the cat by the neck.
Estoy hasta el cuello de trabajo. I am up to my neck in work.
Me torcí el cuello mientras dormía. I sprained my neck while sleeping.
¡Te vas a romper el cuello! You’ll break your neck!
Una erupción reventó en su cuello. A rash broke out on her neck.
Tom está endeudado hasta el cuello. Tom is up to his neck in debt.
¡Te vas a quebrar el cuello! You’ll break your neck!
Quita tus manos de mi cuello. Take your hands off my neck.
Me levanté hoy con dolor de cuello. I got up today with a pain in my neck.
El agua nos llegó hasta el cuello. The water came up to our necks.
Las jirafas tienen el cuello muy largo. Giraffes have very long necks.
El caballo se rompió el cuello al caerse. The horse broke its neck when it fell.
Tom le retorció el cuello a la gallina. Tom wrung the chicken's neck.
La policía agarró al ladrón por el cuello. The police seized the robber by the neck.
No arriesgues tu cuello por algo tan ridículo. Don't risk your neck over something foolish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !