Exemples d’usage de "echar culpa" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Fue su propia culpa. It was his own fault.
¿Serías tan amable de echar mi carta al correo? Would you be so kind as to post my letter?
No es mi culpa. It's not my fault.
No puedo echar una siesta en la oficina. I cannot have a nap at the office.
El jurado había dictado un veredicto de culpa. The jury has returned a verdict of guilty.
Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos. You will miss Japanese food in the United States.
Él tiene la culpa del fracaso. He is to blame for the failure.
No olvides echar esta carta, por favor. Please remember to mail this letter.
Él culpa a la mala suerte de su fracaso. He blames his failure on bad luck.
¿Quieres echar un cigarro? How about a smoke?
Era culpa suya. It was her fault.
Podemos echar maldiciones a través de una fotografía. We can lift curses by a photograph.
Tom no cree que la culpa fuera de Mary. Tom doesn't think it was Mary's fault.
Echar sal en la herida. Rub salt in the wound.
Tom no es la clase de persona que culpa a los otros por sus propios errores. Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes.
Solo voy a echar una cabezada. I'm just going to take a nap.
Fue culpa suya. It was her fault.
Después de llamar dos veces, a la policía no le quedó más remedio que echar la puerta abajo. After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.
No es tu culpa, es mía. It is not you but I that am to blame.
No puedo echar a andar este motor. Está averiado. I cannot start this engine. It's broken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !