Exemples d’usage de "echar mano" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Si tenemos problemas de dinero siempre podemos echar mano de nuestros ahorros. If we have money problems we can always dip into our savings.
Lo siento, sólo quería echar una mano. I'm sorry, I just wanted to help.
El perro me mordió la mano. The dog bit me in the hand.
¿Serías tan amable de echar mi carta al correo? Would you be so kind as to post my letter?
Un hombre anciano se acercó y estrechó la mano de Lincoln. An old man came up and shook Lincoln's hand.
No puedo echar una siesta en la oficina. I cannot have a nap at the office.
Ella se cortó su mano con un cuchillo. She cut her hand on a knife.
Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos. You will miss Japanese food in the United States.
Tiene una flor en la mano. She has a flower in her hand.
No olvides echar esta carta, por favor. Please remember to mail this letter.
Él puso gentilmente su mano sobre su hombro. He put his hand gently on her shoulder.
¿Quieres echar un cigarro? How about a smoke?
Échame la mano. Help me.
Podemos echar maldiciones a través de una fotografía. We can lift curses by a photograph.
Ella tiene una rosa en la mano. She has a rose in her hand.
Echar sal en la herida. Rub salt in the wound.
Él me cogió de la mano. He took me by the hand.
Solo voy a echar una cabezada. I'm just going to take a nap.
La mariposa se posa sobre la mano. The butterfly lays down on the hand.
Después de llamar dos veces, a la policía no le quedó más remedio que echar la puerta abajo. After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !