Verwendungsbeispiele von "es de extrañar" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
No es de extrañar que asociemos los murciélagos con los lugares oscuros. No wonder we associate bats with dark places.
Joaquín es de Argentina. Es argentino. Joaquín is from Argentina. He is Argentinian.
No es de los nuestros. He's not one of us.
Ella es de lejos la mejor jugadora en ese país. She is by far the best player in that country.
Esta camisa es de talla regular. This shirt is the standard size.
Esta caja es de un color distinto al de aquella. This box is a different colour to that one.
Este sitio es de lo más ruidoso. This place is really noisy.
Él no es de confianza. He cannot be relied on.
No es de buena educación hablar con la boca llena. It's not polite to speak with your mouth full.
Este problema es de gran importancia. This matter is of great importance.
Juan es de Paraguay. Es paraguayo. Juan is from Paraguay. He is Paraguayan.
Esa palabra es de origen griego. That word is of Greek origin.
Tu respuesta es de todo menos perfecta. Your answer is anything but perfect.
Es de mala educación señalar a la gente. It is bad manners to point at people.
Este periódico es de hoy. This is today's newspaper.
Esto es de plástico. That is plastic.
Este caso no es de mi jurisdicción. This case is outside my jurisdiction.
Es de mala educación señalar a los demás. It is rude to point at others.
Él es de la clase media. He comes from the middle class.
Me parece que es de Inglaterra. It seems to me that he is from England.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!