Exemples d’usage de "estar vivo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Estar despierto es estar vivo. To be awake is to be alive.
El pez dorado está vivo. The goldfish is alive.
Ninguno de ellos está vivo. None of them is alive.
Uno de los perros está vivo. One of the dogs is alive.
Lo único que importa es que estás vivo. The only thing that matters is that you are alive.
No hay modo de confirmar que él esté vivo. There is no way to confirm that he is alive.
Uno de los gemelos está vivo, el otro está muerto. One of the twins is alive, but the other is dead.
Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo. If it hadn't been for you, he would still be alive.
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy. If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Estoy orgulloso de estar trabajando en este proyecto. I'm proud to be working on this project.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
¿El pez está vivo todavía? Is the fish still alive?
Tom no quiso estar involucrado. Tom didn't want to get involved.
No vivo para comer, como para vivir. I don't live to eat; I eat to live.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
Vivo en Augusta 337. I live at 337 Augusta Street.
El horario indica que esta tarea debe estar hecha para el fin de semana. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
"¿No eres mexicano?" "Sí, pero ahora vivo en la Argentina." "Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !