Exemples d’usage de "hermanas" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous339 sister339
Esas hermanas son ambas rubias. The sisters are both blondes.
Él tiene tres hermanas mayores. He has three older sisters.
Las dos hermanas son bonitas. Both sisters are pretty.
Ambas hermanas son tan parecidas. The two sisters are so alike.
¿Cuántas hermanas tienes? ¿Y cuántos hermanos? How many sisters do you have? How many brothers?
Tom no tiene hermanos ni hermanas. Tom doesn't have any brothers and sisters.
Las dos hermanas son muy guapas. Both sisters are very beautiful.
Casi nadie sabe que somos hermanas. Almost no one knows we are sisters.
Tengo dos hermanos y tres hermanas. I have two brothers and three sisters.
Tengo dos hermanos y dos hermanas. I have two brothers and two sisters.
¿Tengo dos hermanas? Tengo tres hijos. Do I have two sisters? I have three sons.
¿Cuántos hermanos tienes? ¿Cuántas hermanas tienes? How many brothers do you have? How many sisters do you have?
Tengo dos hermanas y un hermano. I have two sisters and one brother.
Yo tengo un hermano y dos hermanas. I have one brother and two sisters.
Las dos hermanas siempre peleaban entre sí. The two sisters were always quarreling with each other.
Ninguna de mis dos hermanas está casada. Both of my sisters are not married.
Él tiene un hermano y dos hermanas. He has a brother and two sisters.
Tengo dos hermanas, y las dos están casadas. I have two sisters, both of whom are married.
Al llegar a casa, mis hermanas estaban cocinando. My sisters were cooking when I came home.
No conozco a ninguna de las dos hermanas. I don't know either of the two sisters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !