Ejemplos de uso de "matrimonio" en español con traducción al inglés

<>
¿Eso lo llamas un matrimonio? You call that a marriage?
El periodo crítico en un matrimonio es durante el desayuno. The critical period in matrimony is breakfast time.
Estamos trabajando en nuestro matrimonio. We're working on our marriage.
Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado. My parents had an arranged marriage.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Their marriage broke up last year.
Ella está relacionada con él mediante matrimonio. She is related to him by marriage.
Tom y Mary tuvieron un matrimonio arreglado. Tom and Mary had an arranged marriage.
Se separaron tras 7 años de matrimonio. They broke up after 7 years of marriage.
El mal genio de Tomás afectó su matrimonio. Tom's anger hurt their marriage.
El matrimonio gay es una cuestión muy controvertida. Gay marriage is a hotly contested issue.
El matrimonio homosexual es una cuestión muy controvertida. Gay marriage is a hotly contested issue.
Más y más mujeres continúan trabajando luego del matrimonio. More and more women continue to work after marriage.
Ellos se separaron después de un año de matrimonio. They split up after a year of marriage.
Mary es la hija mayor del tercer matrimonio de Tom. Mary is Tom's oldest child from his third marriage.
Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio. She refuses to abandon her career for marriage.
Él es muy inflexible con sus ideas sobre el matrimonio. He's very rigid in his ideas on marriage.
El matrimonio es una cena que comienza por el postre. Marriage is a dinner that begins with dessert.
Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio. They want to separate after 40 years of marriage.
Me he enterado del matrimonio de Tom con una mujer rica. I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.