Exemples d’usage de "medio siglo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
La figura más importante de la matemática del siglo XIX es, sin lugar a dudas, Gauss. The most important figure of mathematics of the nineteenth century is, undoubtedly, Gauss.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
En el siglo diecinueve muchos africanos eran vendidos como esclavos en Estados Unidos. In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
En el siglo XVI los piratas turcos y los españoles se encontraban a menudo en el mar Mediterráneo. In the sixteenth century Turkish and Spanish pirates often encountered in Mediterranean Sea.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
La primera década de este siglo. The first decade of this century.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
El siglo XXI le pertenece a Asia. The 21st century belongs to Asia.
Ella lo llama día por medio. She called him every other day.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
El trabajo está a medio hacer. The job is half done.
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV. The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Un siglo tiene cien años. A century is one hundred years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !