Usage examples of "microforma de salida de computadora" in Spanish with translation to English

<>
No puedes confiar en la traducción de computadora. You can't trust computer translation.
Volvimos a la casilla de salida. We were back to square one.
Es una profesora recién salida de la universidad. She is a teacher fresh from the university.
¿Cuál es tu juego de computadora favorito? What's your favorite computer game?
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
Ese edificio no tiene salida de emergencia. That building has no emergency exit.
Saber en dónde está la salida de emergencias en un hotel te puede salvar la vida. Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
¿Dónde está la salida de emergencia? Where's the emergency exit?
¡Toma la salida de emergencias! Take the emergency exit!
Asegúrate donde está la salida de emergencia antes de acostarte en un hotel. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
No tengo computadora en casa. I don't have a computer at home.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
Esta computadora es mejor que aquella. This computer is superior to that one.
Me parecía que no había salida a nuestro predicamento. It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
¿Sabes cómo usar una computadora? Do you know how to operate a computer?
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!