Exemples d’usage de "ocupará" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous32 take13 occupy10 do9
Tom no necesita preocuparse por nada. Mary se ocupará de todo. Tom doesn't need to worry about a thing. Mary will take care of everything.
No me opongo a que vayas a trabajar fuera de casa, pero ¿quién se ocupará de los niños? I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
Este sillón ocupa demasiado espacio. This sofa takes too much room.
Mi madre está ocupada cosiendo. My mother is occupied with the sewing.
¿Por qué ocupas tanto tiempo viendo televisión? Why do you spend so much time watching TV?
La cama ocupa mucho espacio. The bed takes up a lot of room.
Ahora el baño esta ocupado. The bathroom is occupied now.
Tom no ocupa mucho tiempo pensando en dinero. Tom doesn't spend much time thinking about money.
Este armario ocupa demasiado espacio. This dresser takes up too much room.
Todos los asientos están ocupados. All the seats are occupied.
Deberías pasar más tiempo estudiando del que ocupas. You should spend more time studying than you do.
El sofá ocupa demasiado espacio. The sofa takes up too much room.
Ojalá que este asiento no esté ocupado. I hope this seat is not occupied.
¿Crees que pueda ocupar mi celular en la ducha? Do you think I can use my cellphone in the shower?
Disculpe, ¿este asiento está ocupado? Excuse me, is this seat taken?
Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio. The armed forces occupied the entire territory.
''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''. "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Siéntate, el asiento no está ocupado. Sit down, the place isn't taken.
Es un arquitecto el que ocupa esa oficina. An architect occupies that office.
Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida. You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !