Usage examples of "sujetas" in Spanish with translation to English

<>
Translations: all20 subject12 hold8
Las lenguas están constantemente sujetas a cambios. Languages are subject to constant change.
Todas las entradas son sujetas a revisión una vez que son agregadas. All entries are subject to review once added.
No coloque la consola o los accesorios en superficies inestables, ladeadas o sujetas a vibraciones. Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration.
No ponga la consola o los accesorios en ubicaciones sujetas a cambios repentinos de temperatura (por ejemplo, cambios de 10 ºC o 18 ºF por hora o más). Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more).
Tom fue sujeto de numerosas bromas. Tom was the subject of numerous jokes.
No lo sujetes boca abajo. Don't hold it upside down.
Esta oración tiene un predicado pero ningún sujeto. This sentence has a predicate but no subject.
¿Me lo puedes sujetar un momento? Can you hold it a moment for me?
Estamos sujetos a las leyes de la naturaleza. We are subject to the laws of nature.
Sujeta el jarrón con las dos manos. Hold the vase with both hands.
Generalmente un enunciado tiene un sujeto y un verbo. A sentence normally has a subject and a verb.
Estás sujetando mi mano en esa foto. You are holding my hand in that picture.
El hombre es el único animal sujeto a volverse un imbécil. Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo. This robot can hold an egg without breaking it.
Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil. If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
No es la forma adecuada de sujetar una taza de té. This is not the proper way to hold a teacup.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga". The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra. He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Yo quería matarlo, pero estaba demasiado estresado como para sujetar firmemente su Desert Eagle. I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!