Beispiele für die Verwendung von "Chile Empresa Nacional del Petroleo" im Spanischen

<>
La caja viene de Chile, según la etiqueta. La boîte provient du Chili, selon l'étiquette.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Hoy es fiesta nacional. Aujourd'hui, c'est une fête nationale.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota. L'entreprise de mon père est au bord de la faillite.
Hoy es el día de la fiesta nacional. Aujourd'hui est le jour de la fête nationale.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
La huelga afectó a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Trabajo para una empresa marítima. Je travaille pour une compagnie maritime.
La huelga ha afectado a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
La empresa tiene sucursales en doce países europeos. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional. Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
La empresa les proporciona los uniformes. L'entreprise leur fournit des uniformes.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.