Exemples d’usage de "cadena de radio y televisión" en espagnol avec traduction en français

<>
He apagado la radio. J’ai éteint la radio.
Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente. Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
En mi habitación hay una radio. Dans ma chambre, il y a une radio.
No olvides tirar de la cadena. N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
No hay televisión en mi habitación. Il n'y a pas de télévision dans ma chambre.
La radio de Tom está rota. La radio de Tom est cassée.
Una cadena se rompe en su eslabón más débil. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics. Les étudiants ne lisent pas beaucoup de livres à cause de la télévision et des BD.
Ya es hora de que vayas a la cama. Apaga la radio. Il est l'heure d'aller au lit. Éteins la radio.
Mi hermano ve la televisión. Mon frère regarde la télévision.
¿Le molesta si enciendo la radio? Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ?
Mi padre saldrá en televisión esta noche. Mon père apparaîtra à la TV ce soir.
Por favor, apaga la radio. Éteins la radio s'il te plait.
En esta habitación hay una televisión. Il y a une télévision dans cette pièce.
¿Oíste las noticias en la radio? As-tu entendu les nouvelles à la radio ?
Mary ve la televisión todas las noches. Mary regarde la télévision tous les soirs.
Ella bajó el volumen de la radio. Elle a baissé le son de la radio.
Porque están mirando televisión. Parce qu'ils regardent la télévision.
Apaga la radio. Éteins la radio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !