Beispiele für die Verwendung von "cine" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle21 cinéma18 ciné3
Fui al cine con mi hermano. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Mis amigos se fueron al cine sin mí. Mes amis sont allés au ciné sans moi.
La sala de cine estaba petada. La salle de cinéma était bondée.
Su padre no permitió que ella fuera sola al cine. Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.
¿Hay algún cine cerca de aquí? Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?
Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine. J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné.
Hay un parque detrás del cine. Il y a un parc derrière le cinéma.
¿Por qué las personas van al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
¿Por qué va la gente al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
El cine está de bote en bote. Le cinéma est plein à craquer.
Voy al cine una vez al mes. Je vais au cinéma une fois par mois.
Generalmente yo iba al cine los domingos. Généralement, j'allais au cinéma le dimanche.
Ve por esta calle y encontrarás el cine. Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.
Este es el cine donde vemos películas extranjeras. C'est le cinéma où nous avons vu des films étrangers.
Mi padre no me permite ir solo al cine. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Ella va al cine una vez a la semana. Une fois par semaine, elle se rend au cinéma.
Las películas de vaqueros son típicas del cine americano. Les westerns sont typiques du cinéma étasunien.
¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa? Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos. Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.