Beispiele für die Verwendung von "con el fin de" im Spanischen

<>
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
¿Qué vas a hacer el fin de semana? Que vas-tu faire ce week-end ?
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end ?
Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana. Je vais à Izu pendant le week-end.
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
Vivir en el fin del mundo. Résider au bout du monde.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
¿Has pasado un buen fin de semana? As-tu passé un bon week-end ?
La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado. La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
Los alumnos entregaron su trabajo de fin de parciales. Les élèves remirent leur travail de fin de partiels.
El fin corona la obra. La fin couronne l'œuvre.
Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él. La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.
Este fin de semana es un puente de 3 días. À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Es el último tren para el fin del mundo. C'est le dernier train pour la fin du monde.
¿Cuándo se puede decir que una persona tiene problemas con el alcohol? Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.