Beispiele für die Verwendung von "del" im Spanischen mit Übersetzung "à"

<>
No estoy del todo seguro. Je ne suis pas tout à fait sûr.
No es del todo exacto. Ce n'est pas tout à fait exact.
¿Quién es dueño del Internet? À qui appartient Internet ?
Nací en medio del mar. Je suis né au milieu de la mer.
Supe del accidente precisamente por él. J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.
Vivir en el fin del mundo. Résider au bout du monde.
Almuerzo a las 12 del medio día. Je déjeune à midi.
¿A qué hora se fue del hotel? À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?
No lo haría por nada del mundo. Je ne le ferais pour rien au monde.
Esta palabra es un préstamo del francés. Ce mot a été emprunté au français.
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo? Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
Él tuvo un accidente en mitad del trabajo. Il a eu un accident au milieu de son travail.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
El inglés ha tomado muchas palabras del francés. L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.
No haré ese trabajo por nada del mundo. Je ne ferai ce travail pour rien au monde.
Se crió cerca del mar, pero odia nadar. Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
¿Cuál es el continente más poblado del mundo? Quel est le continent le plus peuplé au monde ?
Yo era la persona más feliz del mundo. J'étais la personne la plus heureuse au monde.
El avión voló por encima del Monte Fuji. L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
El país está en las manos del enemigo. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!