Ejemplos del uso de "echar una mano" en español
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren.
J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda.
C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
"Una piedra rodante no junta musgo" es un refrán.
"Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe.
Si no te gusta el servicio, no dejes una propina.
Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad