Exemples d’usage de "escrito" en espagnol avec traduction en français

<>
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
¿Quién ha escrito una carta? Qui a écrit une lettre ?
Ya he escrito una carta. J'ai déjà écrit une lettre.
¿Ha escrito usted este libro? Avez-vous écrit ce livre ?
Ella ha escrito muchos poemas. Elle a écrit de nombreux poèmes.
¿Tú has escrito este libro? As-tu écrit ce livre ?
Él ha escrito muchas historias. Il a écrit beaucoup d'histoires.
Él ha escrito dos libros. Il a écrit deux livres.
¿Quién ha escrito la carta? Qui a écrit la lettre ?
¿Sabes quién ha escrito esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
¿Sabes quién ha escrito este libro? Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
No, aún no lo he escrito. Non, je ne l'ai pas encore écrit.
No sé quién ha escrito esta carta. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre.
En esta ideología está escrito mi discurso. C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.
Él ha escrito un libro sobre China. Il a écrit un livre sur la Chine.
Esperaré hasta que hayas escrito la carta. J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
He comprado un periódico escrito en inglés. J'ai acheté un journal écrit en anglais.
¿Ya ha escrito hoy en su diario? Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?
Mi hermano debe de haber escrito esta carta. Mon frère doit avoir écrit cette lettre.
Akagawa Jiro ha escrito más de 480 novelas. Jiro Akagawa a écrit plus de 480 romans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !