Exemples d’usage de "estaba" en espagnol avec traduction en français

<>
Cuando me desperté estaba nevando. Quand je me suis réveillé, il neigeait.
Mi madre dijo que estaba bien. Ma mère dit qu'elle allait bien.
El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto. Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Estaba duro como una piedra. C'était dur comme de la pierre.
Me estaba preguntando si vendrías hoy. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Estaba cansado, pero siguió trabajando. Il était fatigué, mais il a continué à travailler.
Estaba a punto de irse a acostar. Il était sur le point d'aller se coucher.
Él estaba rojo de furia. Il était rouge de colère.
Estaba a punto de irse a dormir. Il était sur le point d'aller se coucher.
¿Qué piensas que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Como estaba cansado, me fui a la cama. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
El cielo estaba totalmente oscuro. Le ciel était très sombre.
No pude ir porque mi madre estaba enferma. Je n'ai pas pu y aller car ma mère était malade.
Estaba solo en la casa. Il était tout seul dans la maison.
Como estaba enfermo, no fui a la escuela. Comme j'étais malade, je ne suis pas allé à l'école.
Yo estaba en las montañas. J'étais dans les montagnes.
Estaba por ir a dormir cuando él me llamó. J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Es lo que estaba esperando. C'est ce que j'attendais.
Tom estaba a punto de tomar un baño cuando sonó el timbre. Tom allait prendre un bain quand on a sonné à la porte.
Cuando me desperté estaba triste. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !