Beispiele für die Verwendung von "fin de semana" im Spanischen

<>
¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end ?
Iré a París este fin de semana. Je vais sur Paris ce weekend.
¿Cómo fue tu fin de semana? Comment était ton week-end ?
¿Has pasado un buen fin de semana? As-tu passé un bon week-end ?
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
¿Qué vas a hacer el fin de semana? Que vas-tu faire ce week-end ?
Mi padre volverá a casa este fin de semana. Mon père rentrera à la maison ce week-end.
Este fin de semana es un puente de 3 días. À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana. Je vais à Izu pendant le week-end.
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
Jimmy a menudo viene a verme los fines de semana. Jimmy vient souvent me voir le week-end.
Los alumnos entregaron su trabajo de fin de parciales. Les élèves remirent leur travail de fin de partiels.
Trabajo en un supermercado los fines de semana. Le week-end, je travaille dans un supermarché.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa? Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ?
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica. Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente. L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.