Exemples d’usage de "fuerte" en espagnol avec traduction en français

<>
Tom abrió la caja fuerte. Tom a ouvert le coffre-fort.
Habla un poco más fuerte. Parle un peu plus fort.
Él es más fuerte que ustedes. Il est plus fort que vous.
Ella es más fuerte que yo. Elle est plus forte que moi.
Él es más fuerte que tú. Il est plus fort que toi.
¡Más rápido, más alto, más fuerte! Plus vite, plus haut, plus fort !
Turquía fue más fuerte que Grecia. La Turquie a été plus forte que la Grèce.
Él es más fuerte que yo. Il est plus fort que moi.
Él es más fuerte que vos. Il est plus fort que toi.
El ciervo es más rápido que fuerte. Le cerf est plus rapide que fort.
Ella no es más fuerte que yo. Elle n'est pas plus forte que moi.
Él no es más fuerte que yo. Il n'est pas plus fort que moi.
El león es más fuerte que el lobo. Le lion est plus fort que le loup
¿Podrías hablar un poco más fuerte por favor? Peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?
Esta flor tiene un fuerte olor, puedes olerla? Cette fleur a une odeur très forte, est-ce que tu la sens ?
El viento fuerte despojó al árbol de sus hojas. Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo. S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Un tigre es más grande y más fuerte que un gato. Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat.
No teclees tan fuerte en el Skype, Microsoft podría estar escuchando. Tape moins fort sur Skype, Microsoft pourrait être en train d'écouter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !