Exemples d’usage de "ganara" en espagnol avec traduction en français

<>
Todos esperaban que ella ganara. Chacun espérait qu'elle gagnât.
Italia ha ganado el campeonato. L'Italie a gagné le championnat.
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom espérait remporter le premier prix.
Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero. J’ai très envie d'aller vivre en Finlande, mais il me faudra d’abord améliorer mon suédois.
Elena ha ganado el premio. Elena a gagné le premier prix.
Ellos ganaron la medalla de plata. Ils ont remporté la médaille d'argent.
Tenemos pocas posibilidades de ganar. Nous avons peu de chances de gagner.
Por ganar la competición recibió un premio. Il reçut un prix pour avoir remporté le concours.
No hay forma de ganar. Il n'y a pas moyen de gagner.
Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad. Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.
Cara yo gano, cruz tu pierdes. Pile je gagne, face tu perds.
Él gana el triple que yo. Il gagne trois fois plus que moi.
Gana 300.000 yenes al mes. Il gagne 300.000 yens par mois.
Ella gana 30 dólares al día. Elle gagne 30 dollars par jour.
Ha ganado una medalla de oro. Il a gagné une médaille d'or.
No vas a ganar nada angustiándote. Tu n'as rien à gagner à t'angoisser.
Probablemente va a ganar el partido. Il va probablement gagner le match.
El candidato republicano ha ganado las elecciones. Le candidat républicain a gagné l'élection.
Mi sueño es ganar un premio Nobel. Mon rêve est de gagner un prix Nobel.
Ganar o perder no es la cuestión. Gagner ou perdre n'est pas la question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !