Exemples d’usage de "haya" en espagnol avec traduction en français

<>
Puede que me haya equivocado. J'ai peut-être tort.
Lamento que haya suspendido el examen. Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
Puede que él la haya visto. Peut-être l'a-t-il vue.
Espero que no haya tenido un accidente. J'espère qu'il n'a pas eu d'accident.
Tengo miedo de que se haya perdido. J'ai peur qu'elle se soit perdue.
Puede que él haya leído la carta. Il a peut-être lu la lettre.
Es imposible que Nancy haya leído este libro. Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.
Esta es la pera más sabrosa que haya comido. C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée.
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente. Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice.
Has tenido suerte de que no te haya mordido. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas. On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses.
Es imposible que ella me haya visto en una fiesta. C'est impossible qu'elle m'ait vu à une fête.
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Es increíble que haya ganado el campeonato a los 19 años. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Disculpen que no haya respondido a su pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido. La douleur dentaire est l'une des pires que j'aie ressenties.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja. J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?» « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo... L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !