Exemples d’usage de "letra a la vista" en espagnol avec traduction en français

<>
Hasta la vista. Au revoir !
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Tom perdió la vista. Tom perdit la vue.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
La vista es uno de los cinco sentidos. La vue est l'un des cinq sens.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
La vista nocturna de Tokio es magnífica. La vue de Tokyo de nuit est magnifique.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Hasta donde llega la vista, llega el amor. Jusqu'où va la vue, va l'amour.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Tes méthodes sont différentes des miennes.
Hasta la vista, Sayoko. Au revoir, Sayoko.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX. La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación? Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
¿Le invitarás a la fiesta? L'inviteras-tu à la fête ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !