Beispiele für die Verwendung von "llamar" im Spanischen

<>
Ella se hace llamar Yotchan. Elle se fait appeler Yotchan.
Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Intenté llamar, pero no contestaron. J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.
¿Te tengo que llamar más tarde? Dois-je t'appeler plus tard ?
No había necesidad de llamar a un taxi. Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
¿Es más barato llamar después de las nueve? C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?
A quién puedo llamar en caso de problemas Qui puis-je appeler en cas de problème
Lo importante es llamar a la policía de inmediato. L'important est d'appeler la police immédiatement.
A unos cactus los hispanohablantes los suelen llamar "cojines de suegra". Les hispanophones ont l'habitude d'appeler certains cactus des « coussins de belle-mère ».
¿Cómo se llama aquel pájaro? Comment s'appelle cet oiseau ?
Él me llamó a medianoche. Il m'a téléphoné à minuit.
El río que atraviesa París se llama Sena. La rivière traversant Paris se nomme la Seine.
Alguien ha llamado a la puerta. Quelqu'un a frappé à la porte.
Han llamado a la puerta. On a sonné à la porte.
Nosotros llamamos "Bob" a Robert. Nous surnommions Robert "Bob".
Su padre lo llama "Tom". Son père l'appelle "Tom".
Me llamó por teléfono a medianoche. Il m'a téléphoné à minuit.
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Por favor, llame antes de entrar. Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.
Alguien llamó a la puerta. Quelqu'un sonnait à la porte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.