Exemplos de uso de "nombre comercial" em espanhol com tradução para o francês

<>
¿Viste a alguien en el centro comercial? Tu as vu qui que ce soit au centre commercial ?
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza. Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Sé cuál es su nombre. Je sais quel est son nom.
¿A qué hora está abierto el centro comercial? À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?
He olvidado su nombre. J'ai oublié son nom.
Hay una librería cerca del centro comercial. Il y a une librairie près du grand magasin.
"Madeira" es el nombre de un vino. Madère est le nom d'un vin.
Ven y escribe tu nombre. Viens et écris ton nom.
Borra su nombre de la lista de candidatos. Enlève son nom de la liste des candidats.
Sí, mi nombre es Karen Smith. Oui, mon nom est Karen Smith.
Mi nombre es Yamada. Mon nom est Yamada.
Mi hermano lo hizo en mi nombre. Mon frère le fit en mon nom.
¿Cuál es el nombre de este perro? Quel est le nom de ce chien ?
Tu nombre me parece bonito. Ton nom me semble beau.
Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento. On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Mi nombre es Ludwig. Mon nom est Ludwig.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
¿Puede usted darme el nombre y número de teléfono de un médico? Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
Perdone, no he entendido bien su nombre. Excusez-moi, je n'ai pas du tout compris votre nom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!