Exemplos de uso de "pasado de fecha" em espanhol com tradução para o francês

<>
El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda. Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé.
Mi abuela por parte de madre sigue poniéndose ese vestido pasado de moda. Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
¿Cuál es la fecha de hoy? Quelle est la date d'aujourd'hui ?
Este año ha nevado más que el año pasado. Il a plus neigé cette année que l'an dernier.
Escriba su fecha de nacimiento aquí. Écrivez votre date de naissance ici.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mère est malade depuis jeudi dernier.
Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha. Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.
Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Escribe tu fecha de nacimiento aquí. Écris ta date de naissance ici.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
Puedo cambiar la fecha de mi billete Je peux changer la date de mon billet
El año pasado, él pasó tres meses en el mar. L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.
Necesito un billete para esta fecha J'ai besoin d'un billet pour cette date
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
El año pasado, ella tenía el pelo largo. Elle avait les cheveux longs l'année dernière.
Helen vino a Japón el año pasado. Hélène est venue au Japon l'année dernière.
El mes pasado cambié de dirección. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo. J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
Fuimos a Londres el año pasado. Nous sommes allés à Londres l'année dernière.
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!