Exemples d’usage de "eu" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai eu de la chance. Tuve suerte.
Il paraît qu'il a eu un accident. Parece que ha habido un accidente.
La réunion a eu lieu hier. La reunión tuvo lugar ayer.
Il y a eu dix accidents en dix jours. Hubo diez accidentes en diez días.
J'ai eu ce vélo pour rien. He tenido esta bici para nada.
Il y a eu un décès dans sa famille. Ha habido una muerte en su familia.
J'ai eu un accident au travail. Tuve un accidente en el trabajo.
J'espère qu'il n'a pas eu d'accident. Espero que no haya tenido un accidente.
Elle a eu la gentillesse de m'aider. Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.
Il n'y a pas eu de problème jusqu'à maintenant. No ha habido problemas hasta ahora.
Je n'ai jamais eu autant d'argent. Nunca he tenido tanto dinero.
J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps. Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo.
Nous avons eu peur de heurter ses sentiments. Tuvimos miedo de herir sus sentimientos.
Eût-il eu connaissances des faits, l'accident aurait pu être évité. Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ? ¿Cuántos ordenadores habéis tenido hasta ahora?
J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka. Yo oí que hubo un terremoto en Shizuoka.
Aujourd'hui j'ai eu un examen de mathématiques. Hoy he tenido un examen de matemáticas.
La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage. Anoche hubo un incendio en el vecindario.
Je n'ai pas eu le temps de manger. No tuve tiempo para comer.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !