Beispiele für die Verwendung von "por fin" im Spanischen
No conocía a la intérprete, y por fin la encontré.
Je ne connaissais pas l'interprète, et enfin je l'ai trouvée.
Por fin mi papá aprendió manejar a la edad de cincuenta años.
Mon père apprit finalement à conduire à l'âge de cinquante ans.
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos.
Quand elle a finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des huées.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.
Los alumnos entregaron su trabajo de fin de parciales.
Les élèves remirent leur travail de fin de partiels.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Este libro me pareció interesante de principio a fin.
J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung