Exemples d’usage de "que" en espagnol avec traduction en français

<>
Veo que eres un patriota. Je vois que tu es un patriote.
No sé lo que ocurrirá. Je ne sais pas ce qui arrivera.
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
Tengo que irme porque alguien me espera fuera. Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors.
No hay nada que temer. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
Hoy soñé que había muerto. Aujourd'hui j'ai rêvé que j'étais mort.
¿Hay alguien que pueda conducir? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
Él dijo que volvería temprano a casa porque estaba cansado. Il a dit qu'il rentrerait tôt à la maison car il était fatigué.
Sea lo que sea, empezamos. Quoi qu'il en soit commençons.
Soy más pequeño que él. Je suis plus petit que lui.
¿Hay alguien que hable inglés? Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ?
No veo nada, dame la mano y guíame, que tú conoces este lugar. Je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit.
No cambiaré de idea pase lo que pase. Je ne changerai pas d'idée, quoi qu'il se passe.
He oído que me llamaban. J'ai entendu que l'on m'appelait.
Tengo amigos que nos ayudarán. J'ai des amis qui nous aideront.
La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida». Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».
¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
Escoja el color que prefiera. Choisissez la couleur que vous préférez.
¿Sabes lo que ha pasado? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días. Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !