Ejemplos de uso de "sentir" en español con traducción al francés

<>
Acabo de sentir una gota de lluvia. Je viens de sentir une goutte de pluie.
No me puedo sentir como en casa en un hotel así. Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
Esta frase no tiene sentido. Cette phrase n'a pas de sens.
Puedo imaginar cómo te sentiste. Je peux imaginer ce que tu as ressenti.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible !
Lo siento mucho, pero no puedo. Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas.
Son palabras carentes de sentido. Ce sont des mots vides de sens.
Siento una quemazón en el estómago. Je ressens des brûlures d'estomac.
Esa palabra tiene dos sentidos. Ce mot a deux sens.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
No me siento muy bien. Je ne me sens pas très bien.
No me siento cómodo aquí. Je ne me sens pas à l'aise ici.
A veces me siento triste. Parfois je me sens triste.
María sintió al bebé moverse. Marie sentit le bébé bouger.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Se siente cómoda en su casa. Elle se sent à l'aise dans leur maison.
Me siento un poco débil hoy. Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Me siento culpable por haber mentido. Je me sens coupable d'avoir menti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.