Beispiele für die Verwendung von "vendrá" im Spanischen mit Übersetzung "venir"

<>
Übersetzungen: alle182 venir106 être73 arriver3
Dígame a qué hora vendrá. Dites-moi à quelle heure vous viendrez.
Él dice que no vendrá. Il dit qu'il ne viendra pas.
¿Vendrá ella? Estaría bien que viniera. Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Él vendrá si tú le llamas. Il viendra si tu l'appelles.
Él vendrá a vernos sin falta. Il viendra nous voir sans faute.
Si mañana llueve ella no vendrá. S'il pleut demain, elle ne viendra pas ici.
No sé si vendrá o no. Je ne sais pas s'il viendra ou pas.
No sabemos si él vendrá o no. Nous ne savons pas s'il viendra ou pas.
Me pregunto si él vendrá esta noche. Je me demande s'il viendra ce soir.
Me pregunto cuándo vendrá Yuko a Denver. Je me demande quand Yuko viendra à Denver.
Tengo la impresión de que ella vendrá hoy. J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.
"Él ya no vendrá", dijo el hombre que fumaba. "Il ne viendra plus", dit l'homme qui fumait.
Todo el mundo, menos la familia Anderson, vendrá a la fiesta del jueves próximo. Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
El tranvía de Bruselas innova: antes, anunciaba tanto de una manera oral como visual el nombre de la parada que acabábamos de pasar en lugar de la siguiente; ahora, anuncia visualmente la que acabamos de pasar y oralmente aquella que vendrá la siguiente. Obviamente, esto hace reír mucho a las personas de Bruselas, pero mucho menos a los turistas, que están completamente perdidos. Le tram bruxellois innove : avant, il annonçait tant vocalement que visuellement le nom de l'arrêt que nous venions de passer au lieu du prochain, désormais, il annonce visuellement celui que nous venons de passer, et vocalement celui qui suivra le prochain. Ça fait évidemment beaucoup rire les Bruxellois mais beaucoup moins les touristes, complètement égarés.
¿Por qué usted no vino? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Vino a cenar con nosotros. Il vint souper avec nous.
Él vino de otro país. Il vint d'un autre pays.
Creí que no querías venir. J'ai cru que tu ne voulais pas venir.
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
¿Y bien? ¿Vas a venir? Eh bien ? Tu vas venir ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!