Usage examples of "Antes y después" in Spanish with translation to Russian

<>
Puede verse antes y después del tratamiento. Здесь вы видите что было до лечения и стало после.
Todo se puede medir antes y después de Wounded Knee. Все можно разделить на периоды "До" и "После" Вундед-ни.
Dio 2.000 palmadas ese día y se lavó las manos antes y después y no se enfermó. В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил.
Por ejemplo, un par de días después del desastre de Haití, tuvimos un mapa del terremoto que mostraba fotos aéreas de antes y después. Или, к примеру, спустя несколько дней после бедствия в Гаити у нас была карта зоны землетрясения, показывающая аэрофотосъёмку "до" и "после" бедствия.
Algunas fotos de antes y después. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Le hice fotos antes y después del nacimiento de su preciosa hija, Issa. Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
En un estudio alemán relacionado los investigadores usaron resonancia magnética para medir la actividad cerebral antes y después de inyectar Botox para suprimir los músculos de la sonrisa. В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы.
Eran todas las mentiras dichas, antes y después. И та ложь, которую говорили до и после.
me saqué sangre antes y después y tuve un gran aumento de oxitocina. Я взял у себя кровь до и после, и у меня был огромный скачок окситоцина.
Cuando entraron al laboratorio en Minesota, llevaban puestas idénticas camisas azules con hombreras, ambos mojaban las tostadas en el café, ambos llevaban gomas elásticas en las muñecas, ambos descargan el sanitario antes y después de usarlo y a ambos les gustaba soprender a la gente, estornudando en ascensores llenos, para verlos saltar. Когда они вошли в лабораторию в Миннесоте, они были одеты в идентичные синие рубашки с погонами, оба любили макать хлеб с маслом в кофе, оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности.
la arteriografía cuantitativa, antes y después de un año y escáners cardiacos PET. Количественная артериография, за год до и после, и позитронно-эмиссионная томография сердца.
Los dos primeros son esbozos de ganadores de mega premios, años antes y después del premio. Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
Las encuestas de opinión pública realizadas por grupos privados antes y después del terremoto indican que las actitudes en el Pakistán en relación con los Estados Unidos cambiaron espectacularmente gracias a esa nueva concienciación. Исследования общественного мнения, проводимые частными группами до и после землетрясения, показывают, что после этих событий отношение пакистанцев к США резко изменилось.
Con independencia de si el resultado del referendo es una aceptación o un rechazo, y más allá de los detalles del texto constitucional, lo que es más importante es el establecimiento de procesos e instituciones constitucionales en Irak, antes y después del referendo. Независимо от результатов референдума и независимо от отдельных положений текста конституции, самым важным является установление конституционных процессов и институтов в Ираке до и после референдума.
De hecho, ahora que el Consejo de Guardias Revolucionarios ha descalificado a Mashai para la carrera presidencial, el resentimiento de Ahmadinajad probablemente se manifieste antes y después de las elecciones, haciendo pública, por ejemplo, información sobre la corrupción en las altas esferas. Действительно, теперь, когда Контрольный совет дисквалифицировал Машаи и исключил его из президентской гонки, возмущение Ахмадинежада, вероятно, проявится в его поведении до и после выборов, например в виде разглашения информации о высоком уровне коррупции.
En tres de los cuatro experimentos, también controlamos las tareas en que trabajaban antes y después del recreo. В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены.
Al mismo tiempo, muchos serbios han dejado Kosovo antes y después de la intervención de la OTAN en 1999, ya sea huyendo de la violencia albanesa contra ellos o simplemente atraídos por mejores oportunidades en el resto de Serbia. В то же самое время многие сербы покинули Косово до и после интервенции НАТО в 1999 году, либо спасаясь от направленного против них насилия со стороны албанцев, либо просто в поисках лучшей жизни в Сербии.
Antes y después del descanso, se medía su atención a las tareas del aula. До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе.
Antes y después de la Segunda Guerra Mundial, mucha gente capacitada venía de Europa, de Alemania en particular; До и после Второй мировой войны многие квалифицированные люди приехали из Европы, в особенности из Германии;
Los extremistas violentos que dicen actuar en nombre del Islam perpetraron ataques en muchos países en todo el mundo, antes y después de los atentados del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos. Жестокие экстремисты, заявляющие, что действуют во имя Ислама, нанесли удары по многим странам во всём мире до и после атак на Америку 11 сентября 2001 г.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!