Beispiele für die Verwendung von "Bajo" im Spanischen mit Übersetzung "низкий"

<>
Hong establece un nivel bajo. Хонг устанавливает низкую планку.
Hay diez grados bajo cero. Сейчас десять градусов ниже нуля.
"no podemos caer más bajo; "Мы не можем опуститься ниже;
El helicóptero vuela muy bajo. Вертолёт летит очень низко.
Ahora es 150% más bajo. Теперь он на 150% ниже.
el bajo costo del capital. низкую стоимость капитала.
¿Qué tan bajo caerá el dólar? Как низко упадет доллар?
El estándar de vida es más bajo. Поскольку там уровень жизни ниже,
No se trata de un coste bajo. Дело не в низкой цене.
Todos los días hará 40 grados bajo cero. Температура ниже 40° каждый день.
Apunta demasiado bajo para dar en el blanco. Вы целитесь слишком низко, чтобы попасть в цель.
India tuvo muchos infectados, pero tuvo un nivel bajo. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
Y siempre bajo en pasado-negativo y presente-fatalista. И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Y entonces existía buen diseño a un precio muy bajo. В ней хороший дизайн был по низким ценам.
La energía nuclear requiere uranio de bajo enriquecimiento como combustible. Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Pero un nivel demasiado bajo puede dar el mismo resultado. Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату.
La confianza en el FMI estaba en su punto más bajo. Доверие МВФ было как никогда низким.
¡Cuán bajo puede hundirse en hombre en la falta de humanidad! Как низко могут пасть люди в своей бесчеловечности!
La Reserva mantuvo ese tipo demasiado bajo y durante demasiado tiempo. ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
¿Existe realmente una alternativa escalable y de bajo consumo de carbono? Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!