Exemplos de uso de "Descubrí" em espanhol com tradução para o russo

<>
Es un producto que descubrí. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Y descubrí cosas muy interesantes. И я сделала несколько очень интересных открытий.
Un testimonio de cómo descubrí que la música es poderosa es de cuando era todavía un soldado, en aquel entonces. Доказательство того, что в музыке есть сила, я нашёл, когда был солдатом.
Porque descubrí - que tuvimos un número de años en la UCLA, donde no perdimos un juego. Потому как я выяснил, что были года, когда университет UCLA не проиграл ни одной игры.
Descubrí que ya no estaba jugando. Я обнаружила, что я больше не играю.
Todo cambió cuando descubrí los libros africanos. Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Me había estado comunicando en blogs, bajo el nombre de "Paciente Dave", cuando descubrí esto, y me cambié a "e-Patient Dave". Я вел свой блог под именем Пациент Дэйв, и когда я нашел это сообщество, я просто изменил это имя на е-Пациент Дэйв.
Pero descubrí que esto no es cierto. И я обнаружил, что это не правда.
Y fue allí cuando descubrí la comedia. Тогда я открыл для себя юмор.
Pero descubrí que tiene que ver con la gente y con el uso que ésta le da lo que, para mí, la hace tan especial. Но я нашел ее в людях и в их мастерстве и именно это, по моему мнению, делает парк особенным.
Grité porque al acercarme descubrí que el detalle no estaba. Вскрикнул потому, что подойдя ближе, я обнаружил, что там нет никаких деталей.
Esa fué la manera que descubrí los "Moleeds". Именно так я и открыл Молиды.
Descubrí este bar en el Lower East Side de Manhattan que semanalmente ofrecía poesía con micrófono abierto, y mis padres desconcertados, pero incondicionales, me llevaron para empaparme de cada átomo de spoken word que podía. Я нашла бар в Манхэттене в нижнем Истсайде, в котором каждую неделю проходили вечера поэзии у микрофона, и мои изумленные родители поддержали меня и отвели туда впитывать каждую каплю устного творчества.
Y realmente descubrí que mis profesores no estaban completamente equivocados. Но я все же обнаружил, что мои профессоры не до конца ошибались.
Descubrí el lado oscuro del sistema alimentario industrial. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Pero descubrí que también había problemas de confianza y comunicación. Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
Hace poco descubrí oscuros y tentadores secretos de la hechicería. Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Dentro de mi chaqueta, descubrí que el agua estaba congelada. внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла.
Y cuando comencé a diseñar, Descubrí una cosa extraña sobre mí. И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
Descubrí que es muy cierto, al trabajar en esta campaña mundial. И я обнаружил, работая над этой всемирной кампанией, что это очень даже правда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!