Beispiele für die Verwendung von "Empecemos" im Spanischen

<>
Empecemos viendo unas magníficas fotografías. Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий.
quizá empecemos a ver primero como los Estados bálticos caen en una situación de impago, luego el pánico se propagará inicialmente en Austria y en algunos países nórdicos. начнётся всё, возможно, с дефолта в Прибалтике, с последующей паникой, которая первоначально охватит Австрию и некоторые скандинавские страны.
Evidentemente, no habrá paz en Palestina, mientras no empecemos a hablar con Hamas, aspecto que el enviado especial del Presidente Barack Obama a la región, el senador George Mitchell, comprenderá, seguro, después de sus experiencias como mediador con éxito en Irlanda del Norte. Очевидно, что в Палестине не будет мира, пока мы не станем говорить с Хамасом - факт, который специальный посланник в регионе президента Барака Обамы сенатор Джордж Митчелл, несомненно, оценит после своего опыта успешного посредника в Северной Ирландии.
Empecemos en la página 30. Начнем со страницы тридцать.
Empecemos por la calle principal. Начнем с Центральной улицы.
Empecemos con las más rápidas. Давайте начнём с категории "быстрее".
Pero empecemos por el principio. Но давайте начнем сначала.
Empecemos por los principios fundamentales. Начнем с первых принципов.
De hecho, empecemos ahora mismo. Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас.
Empecemos con el resplandor focal. Итак, начнем с акцентного освещения.
Empecemos con la filosofía política. Итак, начну с политической философии.
Empecemos con la buena noticia. Начнём с хороших новостей.
Empecemos con un cerebro sin inteligencia. Давайте начнём с неразумного мозга.
Empecemos con el mundo en 1945. Начнем с карты мира 1945-го года.
Empecemos con un grupo de imágenes. Давайте начнем с группы изображений.
Así que empecemos con el primero. Давайте начнём с первого стихотворения.
Empecemos con los datos de gobierno. Давайте начнём с правительственных данных.
Empecemos a ver la vida del adulto. Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь.
Empecemos con la palabra vagina - vagina, vagina. Давайте начнем с самого слова вагина - вагина, вагина.
Empecemos por el día y la noche. Давайте начнем с дня и ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.