Verwendungsbeispiele von "Excelente" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y la escala es excelente. а масштабы потрясающие.
"Eminencia, en algunas partes está excelente." "Ваше преосвященство, оно прекрасно.местами".
Soy Excelente y tú no lo eres. Я в порядке, а ты нет.
Ese sería un excelente incentivo para la autovigilancia. Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
¿se puede ser igual y excelente al mismo tiempo? можем ли мы одновременно обеспечить соблюдение равенства и отбор самых лучших?
Los países con compañías excelentes tienen un desempeño excelente. Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности.
Y la naturaleza fundamental de la interpretación musical es producir una música excelente. А весь смысл, самая сущность исполнения музыки - это сыграть великолепную музыку.
Aunque las diferencias entre Robinson y Lagarde son muchas, ambas serían una excelente elección. Несмотря на то, что между Робинсон и Лагард есть множество различий, обе они были бы неплохим выбором.
Eso es excelente, excepto que los lugares más afectados no tienen sistemas de salud. Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения.
"Es un hombre muy sincero, muy comprometido y con una excelente visión del país. Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
En su excelente libro, Dólar y Yen, Ronald McKinnon y Kenichi Ohno ofrecen una respuesta: В своей великолепной книге "Доллар и йена", Рональд МакКиннон и Кинеси Оно дают на это ответ:
Sin embargo, hoy China tiene una infraestructura decente, notables edificios y una excelente base industrial. Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Los resultados de las elecciones demostraron que la estrategia del gobierno brindó un rendimiento excelente. Итог выборов показал, что стратегия правительства полностью себя оправдала.
Sería excelente que la crisis financiera mundial restableciese una conciencia adecuada de lo que es importante. Было бы просто великолепно, если бы мировой финансовый кризис восстановил понимание того, что действительно важно.
el 48% de tribus que trabajan, dicen, estas son tribus empleadas, dicen, "Yo soy Excelente y tu no." 48 процентов функционирующих племен, говорят, "Я в порядке, а ты нет".
Y este viernes, quiero que saquen una excelente botella de vino, y quiero que brinden por estas dos personas. В эту пятницу, я хочу, чтобы вы открыли хорошую бутылку вина и подняли тост за двух людей.
En Montenegro, gracias al excelente Čech y al brillante portero Petr Jiráček, se dio la victoria por 1:0. Благодаря великолепному Чеху и красивому голу Петра Йирачека они победили со счетом 1:0.
A los 18, bajo la excelente tutoría de mi madre, yo era, por lo tanto, como ustedes esperarán, desafiantemente feminista. К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой.
Estos científicos vienen realizando un trabajo excelente y arduo que determina exactamente lo que el mundo debería esperar del cambio climático. Эти ученые занимаются кропотливой высокоточной работой, которая направлена на обоснование того, каким будет мир в результате изменения климата.
Este es un ejemplo excelente de cómo una nación-estado puede llegar y restituir a su pueblo lo que les pertenece. Это удивительный пример того, чего государство-нация может достигнуть в стремлении восстановить права своих народов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!