Exemples d’usage de "Guayana Holandesa" en espagnol avec traduction en russe

<>
Esta es una empresa holandesa. И это, на самом деле, голландская компания.
En algún momento la policía holandesa entró en Ámsterdam y arrestó a Van Meegeren. В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Esta es Cindy van der Bremen, quien es una diseñadora holandesa que ha hecho esta serie de velos. Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов.
Beatrice Gakuba de Rwanda, que abrió una floristería y está ahora exportando a la subasta holandesa en Ámsterdam cada mañana, y que está empleando a otras 200 mujeres y hombres para trabajar con ella. Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
Si Noruega ha de evitar sucumbir ante la Enfermedad holandesa, hay sólo una solución. Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход.
Un cálculo aproximado demuestra que si las mujeres trabajaran un poco más fuera del hogar y así elevaran su aporte a la economía holandesa, digamos, al 35%, esto aumentaría 11% el crecimiento del PBI, unos 60.000 millones de euros por año. Простой подсчет показывает, что если бы женщины работали немного больше за пределами своего домохозяйства и, таким образом, увеличили бы свой вклад в голландскую экономику, скажем до 35%, то это дало бы дополнительный прирост к ВВП в 11%, что составляет приблизительно 60 миллиардов евро в год.
A un puñado de soñadores holandeses de derecha también les importa, ya que tienen la visión de unir a los flamencos belgas con la tierra madre holandesa. Представителей "правого" движения тоже волнует этот вопрос, потому что у них есть планы по объединению земель бельгийской Фландрии с Голландией.
las ciudades-estados italianas del Renacimiento, la República Holandesa o, en el siglo XX, el Líbano y Kuwait. итальянские города-государства эпохи Возрождения, Голландская республика или Ливан и Кувейт в двадцатом веке.
En primer lugar, en momentos que la alta demanda de materias primas hace subir los precios de los bienes exportados, la región es cada vez más vulnerable a la llamada "enfermedad holandesa", en que el aumento de los salarios y los precios se generaliza en la economía y debilita la competitividad, especialmente en los mercados industriales. Во-первых, из-за неожиданного дохода от сырья, поднимающего цены на экспортируемые товары, регион становится все более и более уязвимым перед так называемой "голландской болезнью", из-за которой экономику охватывает более высокая заработная плата и цены, тем самым ослабляется конкурентоспособность, особенно на индустриальных рынках.
A veces se menciona específicamente la práctica holandesa que permite que los médicos pongan fin a las vidas de sus pacientes si explícitamente lo piden así, siempre y cuando se cumplan ciertas precondiciones de procedimiento debido. В идущих в обществе дискуссиях очень часто в качестве предположения выдвигается мнение о том, что это задача медицинских работников.
El accidente en el caso de Bélgica se ubica normalmente a principios del siglo XIX, resultado del colapso del imperio europeo de Napoleón y la arrogancia holandesa. Ошибку образования Бельгии усматривают в начале девятнадцатого века, как результат наполеоновских войн и голландского высокомерия.
El partido que fundó el extravagante populista Pim Fortuyn es ahora el segundo más grande en la legislatura holandesa. Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти.
Al igual que la nueva ola de populistas en todo el mundo, Wilders promete recuperar su país para sus seguidores, detener la inmigración (especialmente de musulmanes) y hacer que Holanda vuelva a ser holandesa, sea lo que sea que ello signifique. Как и новая волна популистов по всему миру, Вильдерс обещал своим последователям вернуть стране прежний облик, остановить миграцию (особенно, мусульманскую) и сделать Нидерланды опять Голландией, что бы это ни означало.
El caso de Ayaan Hirsi Ali, nacida en Somalia y autora del éxito de ventas Infidel, ilustra muy bien los resentimientos populares y la relativa apertura de la sociedad holandesa. История уроженки Сомали Аян Хирши Али - автора книги "Infidel" - наилучшим образом иллюстрирует как общественное негодование, так и относительную открытость, отличающих современное голландское общество.
Bélgica, después de todo, se convirtió en un estado independiente en 1830, precisamente para liberar a los flamencos católicos, así como a los valones, de ser súbditos de segunda clase en una monarquía holandesa protestante. В конце концов, Бельгия стала независимым государством в 1830 году с целью освобождения фламандцев и валлонов, принадлежащих к католической конфессии, от гнета Протестантской голландской монархии.
Esto queda de manifiesto en un estudio publicado en la revista Science en 1993 por un equipo encabezado por Han Brunner que describe a una familia holandesa, algunos de cuyos miembros fueron descritos como anormalmente violentos. Иллюстрация - статья, опубликованная в журнале Science в 1993 году группой под управлением Хана Бруннера (Han Brunner), посвященная исследованию голландской семьи, несколько мужчин из которой были описаны как анормально жестокие.
El Partido de la Libertad de Geert Wilders quiere prohibir el Corán, detener la inmigración musulmana y quitar la ciudadanía holandesa a los delincuentes que provengan de un entorno inmigrante. "Партия за свободу" Герта Вилдерса хочет запретить Коран, приостановить иммиграцию мусульман и лишить правонарушителей с иммигрантскими корнями гражданства Нидерландов.
La propuesta fue demasiado lejos y pasó a la historia holandesa como el "lunes negro", por el día en que el entonces ministro de relaciones exteriores, Hans Van den Boek, se enfrentó a una oposición casi unánime en el Consejo de Ministros. Предложение оказалось слишком резким шагом и впоследствии осталось в голландской истории как "чёрный понедельник" в честь дня, когда тогда еще министр иностранных дел Ханс Ван ден Броек столкнулся с почти единодушной оппозицией в Европейском Совете Министров.
La retirada holandesa Голландское отступление
Una comisión investigadora holandesa admitió más tarde que el batallón holandés de la ONU había sido, de hecho, cómplice de ese crimen de guerra. Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !